診療:編舞過程中的誤區(qū) ——抽象的概念 學(xué)生提問:在編舞中,如果我把某個(gè)動(dòng)作不帶情緒,在意象上模糊它,比如:擦汗的動(dòng)作,不帶情緒的做這個(gè)動(dòng)作,是不是可以說這個(gè)動(dòng)作就被抽象了? 答:哈哈,顯然你在問題的概念上就沒有弄懂。什么是抽象?抽象及抽象能力,這是指對(duì)事物的高度提煉,找到其本質(zhì)性并以概括性及單純的狀態(tài)表達(dá)或表現(xiàn)出來,事物的抽象狀態(tài)能傳遞不同的意象會(huì)給人帶來很多的信息和認(rèn)知。從編舞的角度說,它是需要編舞者從自己內(nèi)心建立起對(duì)動(dòng)作的感覺,并產(chǎn)生通感后才能轉(zhuǎn)化于編導(dǎo)所需的那個(gè)借代性或者說是賦予意象的。解釋說,把某個(gè)、某些動(dòng)作從生活中抽象出來,進(jìn)入舞蹈語言狀態(tài),一是為了構(gòu)成對(duì)原生活動(dòng)作意義的藝術(shù)化的闡述;二是為了構(gòu)成及轉(zhuǎn)換意象,讓其成為被獵取的動(dòng)作素材來制造舞蹈、作品中所需要的語言符號(hào)。如果,把某個(gè)很典型的生活動(dòng)作,不給予統(tǒng)一于生活中的那個(gè)動(dòng)作時(shí)的狀態(tài)(表情),可能是可以讓這個(gè)動(dòng)作變的有一點(diǎn)不一樣性了,但絕不可能就把等于“動(dòng)作抽象了”。再說,即便是要對(duì)動(dòng)作抽象,也不是一個(gè)孤立的動(dòng)作變化就能形成的。在舞蹈的語言上,一定是整體的、一段的舞句構(gòu)成來體現(xiàn)某種抽象感。況且這樣說還沒有追問抽象的是什么、被抽象的意義又是什么的問題。如果,就你的例子來說,人們可能會(huì)感覺你做動(dòng)作不投入,沒有準(zhǔn)確表達(dá)意思而已。 應(yīng)該說,在生活中我們擦汗,有各種各樣的原因造成,自然就會(huì)有各種各樣的情緒,甚至是沒有情緒的樣子,這本身也是這個(gè)擦汗人的一種狀態(tài),這樣的狀態(tài)也說明他擦汗的原由和心理。怎么可能存在不帶情緒的做這個(gè)動(dòng)作,這個(gè)動(dòng)作就被抽象了。當(dāng)然,你提出的是一個(gè)問題,并不代表是你的肯定。但通過你的提問就能看出提這個(gè)問題下的真正原因,是你根本在概念中就沒有懂得什么是抽象、為什么要抽象及要抽象動(dòng)作的意義是什么等等。那么,在編舞中的一個(gè)基本概念及方法就很難得到。 其實(shí),編舞的邏輯系統(tǒng)就是:意象-結(jié)構(gòu)-符號(hào)技法三者間的安排及統(tǒng)一。那么,編舞邏輯就是圍繞一個(gè)意象,尋找構(gòu)成能代言其意象的動(dòng)作,可能是以一個(gè)或若干個(gè)動(dòng)作為對(duì)象并構(gòu)成抽象它們的能力,即需要組織各舞段及一系列的動(dòng)作的語言關(guān)系,才能有表達(dá)的出現(xiàn)及在視覺上呈現(xiàn)出那個(gè)意象。就你所說“用手擦汗”一例來分析:如果作品的意義就是“擦汗”或擦汗人的情緒,那么舞蹈中所有的組織關(guān)系就要圍繞利用這個(gè)“擦汗”動(dòng)作,組織句子與句子之間的關(guān)系構(gòu)成舞段,進(jìn)行舞段與舞段間的對(duì)比、排列。從舞蹈的特性來說,表達(dá)人擦汗時(shí)的情緒本來是強(qiáng)項(xiàng),比較容易。如果,深入揭示擦汗行為,再詮釋人的擦汗而特有的動(dòng)作行為態(tài)或是身體的形態(tài)動(dòng)感性,這就已經(jīng)是抽象于日常生活里的那個(gè)擦汗動(dòng)作的目的和意義了,可能就要深層一點(diǎn),難度就會(huì)大一點(diǎn)。如果,通過擦汗,作為一個(gè)聯(lián)系更開闊、能指性的寓意人心理世界或事物關(guān)系,這就一定是更深的一層表達(dá),編導(dǎo)的企圖及完成就更難。當(dāng)然,可能編導(dǎo)的獨(dú)特意義也就更在于此。這里說到了“用手擦汗”的三個(gè)層面的創(chuàng)作意圖,但不管是哪個(gè)層面,編舞時(shí)對(duì)待素材動(dòng)作的邏輯規(guī)律總是在其中的,那么,意象和抽象就是在對(duì)待動(dòng)作層面的制造也是存在的,都是編導(dǎo)要會(huì)用也是必須要能意識(shí)到和要解決的問題。 另外,如果這個(gè)“擦汗”的動(dòng)作只當(dāng)作了一個(gè)過程性的動(dòng)作在編舞中的運(yùn)用,那么,編導(dǎo)一定要明白用這個(gè)生活中的擦汗動(dòng)作,只是進(jìn)入了你一套動(dòng)作的“像”里面了,而沒有原動(dòng)作的“意”了。這也叫做對(duì)原生活的被抽象了,但它并沒有在整體的作品上由它構(gòu)成怎樣的那個(gè)抽象,或能傳遞某種新意象。這前、后的兩個(gè)概念千萬不要搞混。可是,往往初學(xué)者就不易明白這其中的關(guān)系,也是學(xué)編舞的關(guān)鍵點(diǎn)和難點(diǎn)。如果把這個(gè)失去“意”的動(dòng)作,還是當(dāng)著有意的,那就說明,把這個(gè)動(dòng)作的用意及在運(yùn)用符號(hào)的關(guān)系、位置上就搞錯(cuò)了,這個(gè)錯(cuò)就是,你要它的意義和它實(shí)際的意義是不相符的,而這個(gè)不相符的原因就是你不懂得編舞的邏輯以及不會(huì)用技法。 前面說的那些,其實(shí)里面就有處方的存在,但是,概念性出了問題,首先是理解、認(rèn)知的入門問題,如不解決,一切其后的,具體的技術(shù)、特性的問題就談不起來,或者說談了也沒有用。故而,還先是把概念性的問題解決了,先入門、看到正道,然后再前行為好。 2011、2、24 |